加拿大記者借人權(quán)發(fā)難,王毅外長怒斥傲慢與偏見。這則新聞火爆中外社交媒體并持續(xù)發(fā)酵,而且高燒不退。一些境外媒體甚至“關(guān)心”起王毅外長的“前途”,向中國政府施壓的不良企圖可以窺見一斑。
人善被人欺馬善被人騎。我們不能再一味的忍讓忍讓了;王毅外長只不過是說出了中國人的心里話。境外媒體現(xiàn)在關(guān)注的并不是王毅外長是否該反擊,而是糾結(jié)于其反擊“是不是符合其職務(wù)身份和社會身份”。 在西方媒體的眼里,只有外國記者的言論自由,卻沒有王毅外長的言論之由。西方的言論自由,是要因人而異的。言外之意,王毅外長說了外交人員不該說的話,這樣的外長是不稱職的外長。
給王毅外長“上一堂外交常識課”,好大的口氣。美國多維新聞網(wǎng)和日本ZAKZAK網(wǎng)站分別以“王毅怒斥記者后,是否被撤職成謎”、“中國外長王毅暴怒或被撤換”為題,認(rèn)為王毅外長作為“的前沿人員,八方樹敵”, “這不僅破壞了中國的外交形象,或許自身也會陷入被動(dòng)境地,如此下去很快或?qū)⒈桓鼡Q外交部長的職位”。這實(shí)際上表達(dá)了心里陰暗的西方媒體的“一廂情愿”。
當(dāng)狗咬人的時(shí)候,你不能后退;你越怕越后退它咬得越兇。你狠狠的踹它兩腳,最好一棒子打掉它的狗牙,它立馬就老實(shí)了。既然給臉不要,也就無需給這些西方人什么臉面。王毅外長只不地是狠狠的“踹了兩腳”,不管是否被咬,于是西方生氣了,于是后果很嚴(yán)重。
人敬我一尺,我敬一丈。對于善意的,當(dāng)然以禮相待;對于粗魯?shù),必須?yán)厲批駁,不能太委婉、含蓄。中國外交就是應(yīng)該改一改以前答非所問的措詞。不需要遮遮掩掩,這會讓全國網(wǎng)民看著惱火憋屈。
西方霸權(quán)主導(dǎo)下的當(dāng)今世界本就是弱肉強(qiáng)食,以美國為首的西方是扛著拳頭走路。人們都記得美國的在廣島投下的原子彈,誰會記得“謙謙君子”的外交官?面對西方話語霸權(quán),對那種罔顧事實(shí)胡說八道的記者和政客,我們不能總當(dāng)聽眾,王毅外長當(dāng)然有權(quán)進(jìn)行有力的還擊。
1900年慈禧向列強(qiáng)宣戰(zhàn)戰(zhàn)敗后,下“詔書”說:“量中華之物力,結(jié)與國之歡心”,表示愿滿足侵略軍的一切要求,只要能討得各國列強(qiáng)的歡心,但求保清廷平安。這是中華民族歷史上的奇恥大辱。站起來的中國人民,早也不會跪拜西方了。
“王毅暴怒或被撤換”?中國社交評臺從來沒有像今天這樣百分之百的一邊倒, 幾乎眾口一詞高度稱贊王毅外長“干得漂亮”,這就是民意。金杯銀杯不與網(wǎng)民的口杯,金獎(jiǎng)銀獎(jiǎng)不如網(wǎng)民的夸獎(jiǎng),這樣有骨氣的外長應(yīng)該得到一個(gè)大大的獎(jiǎng)杯。
王毅外長,只是不愿掉進(jìn)加拿大記者人權(quán)設(shè)置的話題,用中國的敘事方式說明了中國人的自信,“義正言辭、有理有據(jù)”。既有周恩來總理的綿里藏針,也有陳毅外長的針鋒相對。為泱泱大中國有這樣的外交部長而驕傲,背后站著的是14億中華兒女。
中國政府怎么可能仰西方的鼻息,說撤就撤?當(dāng)今的中國不是晚清政府,企圖中國政府用撤換王毅外長來“結(jié)與國之歡心”,只不過是黃粱美夢!(王德華)